요즘..? 아니 3개월 전에 쿠거타운을 재밌게 보고 있었다. 

매일 노는 나는 미드 볼 때도 마음이 편치 않다. ( 폐인 생활 해본 분은 알거다, 그 순간은 즐겁지만 가슴한편에 자리잡은 불안함..)  
불안함? 양심의 가책?을 떨치기 위해 미드는 항상 통합자막으로 본다. 영문자막으로만 보면 재미없어서 ^^; 도저히 그건....ㅎㅎ 

근데 여기서 문제가 생긴다. 
따끈따끈한 미드 나오면
한글자막은 쉽게 구하는데 이 놈의 통합 자막은 구하기가 힘들어서...
할 수 없이 직접 통합자막을 만들어서 보는데.

영문자막은 항상 SubRip(SRT)로 만 구할 수 있는 것이다. 생각보다 SMI가 없다. 확장자는 SMI 해놓고 실제는 SRT인게 많다.

근데 한번에 7~8편을 변환해서 통합자막을 만들어야 되는데... 
인터넷 검색 해보면 아래와 같은 프로그램 뿐이 없는거다 -_-;; 아 이건 뭐냐~~~~



파일을 하나 씩 하나 씩 변환 해야 되는 거다.. Drag & Drop 변환~ 이렇게 하면 안되는 거야?

게다가 한글 Subrip은 짤 없이 깨진다. -_-;

위대한 발명가는 폐인과 한끗 차이라고 누군가 말했던가 ? 게으른 사람이 발전의 계기를 만든다고... 갑자기 또 'Getting Real' 이 생각 나네.

목마른 사람이 우물을 찾듯이 귀차니즘을 극복하고 내가 만들었다 ! ^^ 비록 결심하기 까지 3개월이 걸리긴 했지만 --;;

Uzys SRT<-->SMI Converter Version 0.1b.
- 0.1 베타 ! 베타테스트 중. 문제점을 발견하시고 바로 연락 주시면 잽싸게 고쳐놓겠습니다.


기능
- Drag & Drop 
- SRT to SMI , SMI to SRT 변환
- 확장자가 아닌 파일 문법을 기준으로 판단 변환 해줌. 
- 직관적인(?) 인터페이스 

추가예정기능
- SAMI의 경우 언어선택 가능하도록. !



다운 받으실 주소 Download Page

자세한 사항은 Uzys's WiKi 참조

이 자막 컨버팅 코드를 바탕으로 변환 부터 통합까지 완전 자동화 해주는 통합자막 생성기를 만들 예정이다 ~~

-- 2010년 8월 25일 추가

대부분의 분들이 PS3 미디어서버용 이나 안드로이드 폰에 사용하시는 듯. ^^
통합 자막 생성을 위해 변환 하신다면  UzysSMIMergeTool을 사용하시면 더 편리 합니다.

-- 2010년 9월 1일 추가

1. Oplayer 키워드를 타고 옛직장 동료가 다녀가셨네요 반갑~! ㅎㅎ 
2. 스마트 폰 사용자들이 유용하게 사용하시네요. 아이폰, 안드로이드 ^^  
3. 설치 관련 마이너 버그 수정.
4. CPS 광고 추가.




Posted by Uzys

댓글을 달아 주세요

  1. 코코콤 2010.08.05 18:20  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우엉! 제가 찾던 프로그램이 여기 있네요 감사히 다운받아갑니다! 저도 왠지 한글자막은 아쉬워서 통합자막 만들어서 보는스타일인데 이 프로그램 유용하게 쓸꺼 같아용!

  2. 프뢰 2010.08.06 15:33  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    smi2srt2.exe

    VobSub

    Subtitle Workshop

    이 세개 다 써보고 안되서 이거 써보니 훌륭하네요

    저위 세개는 다 중국어 나오던데

    자막 잘 나옵니다.

  3. 쥐라르바르광 2010.08.15 18:29  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와 다중변환기 찾고있었는데.... 정말 정말 감사합니다.

  4. 2010.08.23 13:15  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    님 짱;;ㅋ

  5. 2010.08.25 03:10  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    대단하십니다!!

    • Favicon of http://uzys.tistory.com Uzys 2010.08.25 09:21  댓글주소  수정/삭제

      감사합니다. 통합자막 생성기도 있어요. 한번 사용해보세요 ^^. 근데 자꾸 칭찬해주시는 글이 많아져서 자작극 오해를 불러일으키는데요 ^^

  6. 진심으로 2010.08.29 10:02  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘나셨네요ㅇㅇ 칭찬임ㅇㅇ

  7. 기비껴서 2010.09.11 05:09  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    재밋는 분이시네요.ㅋㅋ 잘 쓸께용ㅋ

  8. Sasuka 2010.09.15 18:43  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    약간의 버그같은걸 발견 했네요
    SMI 자막을 SRT 로 변환시에
    %nbsp를 삭제 하지 않고 남겨두는
    문제점이 발견 됐네요 그 외에는 훌륭합니다!!

  9. Jake 2010.09.29 23:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와.. 제가 정말 필요로 하던 거네요. 멋지십니다. 감사합니다

  10. Favicon of http://oranzii.tistory.com 오렌지 2010.10.11 21:20  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    문제가 발생했기 때문에 프로그램을 종료해야 된다고 나와요 ㅠㅠ

  11. 불곰 2010.10.21 17:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 오렌지님처럼 프로그램을 종료해야된다고나와요 ㅠ setup file 받아서 설치했는데 실행시키면 이런게 뜨네요 ㅠ자막변환해서 동영상보고싶은대 이게 안되니 정말 막막해요 ㅠㅠㅠ

  12. 불곰 2010.10.22 14:39  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    net framework 3.5랑 4.0 둘다 재설치해봤는대도 안되요 ㅠ 1.0부터인가 있던대 이거 다지우고 4.0만 깔아도 되는걸까요?

  13. yov 2010.10.26 21:55  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    일부 자막- 영어자막 (srt)-를 smi로 변환하려고 할 때 이 파일은 smi/srt가 아닙니다 라고 나와요. 뭑가 문젠가요-

    • Favicon of http://uzys.tistory.com Uzys 2010.10.27 00:50  댓글주소  수정/삭제

      아마도. SRT/SMI가 아닌 다른 포맷의 자막인거 같네요 다른 포맷의 자막을 SRT라고 확장자를 해두기도 하더라구요.

  14. gady 2010.12.30 20:17  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    smi파일을 변환 하다보면 몇개는 srt로 변환안되네요. 대충 보니.. 영문 자막이 한글 자막과 같이 있을때. 영문을 싹 지워주면 되기는 하는데 몇개 파일은 이유를 모르겠어서 못 변환하고 있습니다^^;

    아 저장할 때 파일 원래 위치에 저장 할수는 없을까요? 영화 폴더의 SMI를 싹 잡아서 변환하고 싶은데 말이줘.. 그럼 잘쓰고 있겠습니다.

    • Favicon of http://uzys.tistory.com Uzys 2010.12.31 00:32  댓글주소  수정/삭제

      안되는 파일 링크를 좀 주시면 감사하겠습니다.

      해당폴더에 저장하는 기능은 추가하겠습니다.